![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ЧТО ДЕЛАТЬ? Чтобы прочитать GEB на русском языке? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Страницы книги в JPG. Пока еще на английском.
|
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ ПОЧИТАТЬ КНИГУ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ?13 ноября 2002 года мы получили письмо от издательства, выпустившего русский перевод книги.
Архив того, что мы сообщали читателям раньше,
Нам регулярно приходят такие письма:
|
Бумажную книгу можно попытаться заказать на сайте Интернет-магазина "Озон"
Цена: 464 руб. Курс ЦБ РФ $1 = 30.76 руб.
Стоимость доставки по почте 1-3$ в зависимости от региона. (Данные на 10/02/2002).
Твердый переплет, 752 стр., 2001 г. Издательство: Бахрах-М; ISBN 5-94648-001-4, 0-465-02656-7, Тираж: 5100 экз. , Формат: 70x100/16. |
"Вроде бы" и "попытаться" относятся к тому, что нам это пока не удалось. На сайте сообщают, что "книги нет в наличии". Наши самарские друзья и почитатели книги пытались найти издательство издательство "Бахрах-М" (числится как самарское), но оно оказалось таинственным: ни в телефонных справочных ни в дргуих открытых источниках его координаты не выдаются.
ЕСЛИ КОМУ-ТО УДАСТСЯ КУПИТЬ КНИГУ или хотя бы что-то узнать, ПИШИТЕ НАМ В
GUESTBOOK.
А если нет. И если живешь не в Москве, где доставка от "Озона" таки работает. И если нет кредитной карточки. Или даже денег. И если мы сами, мы С ВАМИ, ничего не сделаем, то так и будет.
Официально GEB переведен на русский язык под контролем автора. Перевода у нас нет. Сам автор, судя по некоторым намекам, пробившимся сквозь маску имени Дейла Карнеги, к нашему сайту относится критически и терпит его с трудом. Официальный переводчик считает опубликованные нами отрывки переведенными "неправильно". Не исключено, что в случае, если мы будем переводить дальше, автор и переводчик начнут протестовать. Подробнее о переводчике и нашей с ним переписке смотрите здесь.
Как-никак, а прочитать сможем.
Здесь размещены на пробу файлы jpg размером примерно от 170 до 220 кило каждый. Это - первые страницы глав GEB'a. Каждый из читающих может попытаться перевести на русский хоть одну страницу. И разместить перевод на своей личной странице. А дальше мы будем по EML обмениваться URL'ями и читать, себе переписывать.
Не уверен, что мы так можем перевести оставшиеся 700 страниц. Дело это для пассионариев, то-есть тех, кто вообще любит браться за безнадежные дела. Но хоть одну страницу лишнюю бы прочитать - уже радость.
Почему размещены только первые страницы глав? Из них можно составить представление о содержании всей главы. Каждый может выбрать себе для перевода тему по душе.
Да, для тех, кто не умеет создавать свои WEB-страницы... Вообще сомнительно, чтобы человек знал английский язык, умел пользоваться Сетью, а этого не умел. Но буде такие найдутся - поможем.
Пишите в гостевуху или мылом сюда
или сюда.